无图版 | 风格切换 | Home首页
«123 4 56» Pages: ( 4/6 total )
本页主题: [推荐]关于大陆市场上《阴阳师》小说的不同版本 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

风朔夜
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 38
威望: 3251 点
金钱: 55 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-02-02
最后登录:2013-12-29

 

偶在新华书店趴了四个半小时看完了三本南海出版社的,林青华译

还不错,偶觉得

恶魔有时小白http://www.blogcn.com/user31/maggie0521/index.html
偶和恶魔藻藻的双人博客(有不少pp的图图、视频、MV哦)


欢迎大家去踩^_^
Posted: 2005-02-22 22:33 | 45 楼
Aicang
九怨·暮葉
级别: 无官大夫


精华: 1
发帖: 23
威望: 1042 点
金钱: 2147481301 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:3(小时)
注册时间:2005-02-22
最后登录:2015-06-17

 

当初看到南海版时,因为译者是林青华所以买下了。感觉还好。

至于书的宣传,汗。如果这样能够吸引对阴阳是完全不了解的人来看的话,也是不错的吧。

Posted: 2005-02-23 12:52 | 46 楼
杨梅小巫
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 18
威望: 1447 点
金钱: 20056 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2004-12-17
最后登录:2006-10-14

 

我买前3卷的时候还没有发现这个[em13],不过重庆的书店只有海南版的而且只有前3卷,后面的都遥遥无期呀[em15],不知道各位是那里买到了,真是羡慕呀。至于上面翻译的和歌,我真是希望自己能看懂原著,那样才能真正体会到其中的感情。

最近老是白天发梦

[em04]
Posted: 2005-02-23 13:59 | 47 楼
海水心灵
小字如花不如草
级别: 论坛版主


精华: 2
发帖: 13933
威望: 44082 点
金钱: 179002 RMB
贡献值: 0 点
在线时间:118(小时)
注册时间:2005-02-18
最后登录:2018-04-14

 

海南版有些词翻译地让人难受之极。

像什么金屋藏娇就是典型例子。读着就不舒服。

可是台版也有翻译的不如海南的地方,不过总体说来, 我还是更喜欢台版的。

[em02]
Posted: 2005-02-24 17:15 | 48 楼
zuo-dy
级别: *


精华: *
发帖: *
威望: * 点
金钱: * RMB
贡献值: * 点
在线时间:(小时)
注册时间:*
最后登录:*

 

我看过第二种版本的~~~
Posted: 2005-02-27 11:28 | 49 楼
寻找不能忘记
式神
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 46
威望: 827 点
金钱: 20059 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2004-12-21
最后登录:2006-02-26

 

文庙有卖,是上海的文庙吗,不会是漫画吧!
只愿能做你身旁的式神
Posted: 2005-02-27 19:19 | 50 楼
alice32
级别: *


精华: *
发帖: *
威望: * 点
金钱: * RMB
贡献值: * 点
在线时间:(小时)
注册时间:*
最后登录:*

 

前两天把台版的《取瘤》看完了~
因为是绘图本,颜色画面都比小说版丰富很多~但是比起前五本短篇集来说,号称长篇可是却只一小本,觉得看不过瘾 不过还是很好看啦:)可是看到梦枕大叔极力赞扬的村上老师的插图里面博雅和晴明都一副满脸皱纹的欧吉桑的样子,还真是不适应哪[em15]

因为画集也好写真集也好,大陆版的纸张颜色总是比台版或日版逊色(比如正版的SD画集),所以,如果海南还会继续出下去的话,希望出到绘本的时候能尽量保留原有的色彩对比度吧。

Posted: 2005-02-28 00:50 | 51 楼
风静衍
天寂神陵陵主
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 67
威望: 1613 点
金钱: 20149 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-02-19
最后登录:2006-08-02

 

……看了楼上那么多大人的评价,两种版本似乎都是褒贬参半……

感觉南海版的装帧精致,文采来得优美些,而且是正版能指望出齐全套,但其中有些令人难受的翻译,例如:金屋藏娇,泡女人

而内蒙古版翻译相对平淡些但更接近台版(我尤其喜欢里面的和歌)不过是盗版

天大的苦恼啊~~~这两版各有优劣,偶买哪种好呢==~~~~还是两种都要> <~~~

[em08]
我们的孩子只是
行走于地的
我们的心肝
Posted: 2005-03-04 19:28 | 52 楼
angela73
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 92
威望: 408 点
金钱: 20098 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:1(小时)
注册时间:2005-03-11
最后登录:2010-06-26

 

南海版和内蒙古版的都买了,因为比较了一下,感觉各有所长啊,所以都不舍得放弃,于是干脆全上。[em01]

其实我个人最喜欢的大概是南海版第一部林青华先生的翻译,尤其是诗译的很精炼;施小炜先生的好象稍微地平淡些。内蒙古那版的也时有佳句--比如博雅对晴明说,即使他是妖物也会是他的朋友那段,我又最喜欢台版的译法。不过若考虑到出全套的问题,估计还是要买南海版的哦。



只有爱,才能决定我们的命运。

Posted: 2005-03-12 00:37 | 53 楼
火因
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 2
威望: 487 点
金钱: 19930 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-03-08
最后登录:2012-01-13

 

力荐南海版!

林青华先生国文功底的确深厚。行文笔墨云淡风清,很贴切书中人物(比如晴明大人)的个性。

书后附带的史实资料很丰富,并通过许多不同学者之口,描述历史现实中的阴阳师安倍晴明。

此外,书的装帧让人感觉很舒服,在手中很有质感的样子。

Posted: 2005-03-14 00:36 | 54 楼
火因
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 2
威望: 487 点
金钱: 19930 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-03-08
最后登录:2012-01-13

 

不过不管是哪个版本,《阴阳师》都是一部能让人“上瘾”的佳作^_^

(看完一部等二部,看完二部盼三部,看完三部继续望穿秋水等·····)

[em42]
Posted: 2005-03-14 00:41 | 55 楼
linni
级别: 阴阳师


精华: 0
发帖: 170
威望: 1461 点
金钱: 532 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:15(小时)
注册时间:2005-03-14
最后登录:2015-04-13

 

我买了南海版的,第一册和第三册,第二册我们这儿暂缺货。我对台版的心动却不行动,毕竟money有限。南海也不错,翻译偶尔不妥并不影响我沉浸于其中。南海版席殊书店有售。[em17]
万斋清新飘逸
  晴明淡雅脱俗
    书卷儒雅是一家
Posted: 2005-03-14 15:59 | 56 楼
juriasu
守护暗夜的天使
级别: 中宫大夫


精华: 1
发帖: 306
威望: 2874 点
金钱: 20872 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:2(小时)
注册时间:2005-02-15
最后登录:2011-10-22

 

我两个版本都买了,感觉都还好,古韵的感觉重点儿比较有感觉!现在很喜欢和歌呢,不晓得能不能买到和歌集呢[em02]

    除了可以遥遥相望的月亮
              世间再没有可以理解我的生灵
Posted: 2005-03-14 16:10 | 57 楼
珈蓝
级别: *


精华: *
发帖: *
威望: * 点
金钱: * RMB
贡献值: * 点
在线时间:(小时)
注册时间:*
最后登录:*

 

真是受不了,淘宝上的台版太贵了吧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

小插一下花:居然有单卖两张花絮碟的,倒挺便宜的

[em24]
Posted: 2005-03-14 21:52 | 58 楼
雕玉
柔然大臣
级别: 无官大夫


精华: 0
发帖: 97
威望: 1525 点
金钱: 20220 RMB
贡献值: 1 点
在线时间:0(小时)
注册时间:2005-03-13
最后登录:2006-01-20

 

我买不到啊

[em04]
我不愿逗留于茫茫无边的记川,去寻找本该与躯壳同灭的过眼云烟。隐逸的黑暗是我灵魂永恒的归处,麒麟在我膝下同视凡尘----雕玉
Posted: 2005-03-27 17:57 | 59 楼
«123 4 56» Pages: ( 4/6 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
泉晴斋-野村万斋FANS站点 » 『 沉醉东风 』